Mein Kind nenne ich niemals... mit J
Deutscher männlicher Vorname, bes. 1950–70er verbreitet.
Nordischer männlicher Name, Kurzform von Johannes.
Biblischer Name, heute in Deutschland sehr beliebt.
Biblischer Vorname, in vielen Varianten weltweit.
Englischer Vorname, seit 1990ern in Deutschland üblich.
Kurzform von Johannes, weit verbreiteter Vorname.
Lateinischer Vorname, bedeutet „der Gerechte“.
Geläufiger männlicher Vorname, auch im englischen Raum.
Deutscher Vorname, v. a. in den 1950–70ern gebräuchlich.
Weiblicher Vorname, slawischer Ursprung, sehr verbreitet.
Biblischer Vorname, Variante von Jacob, international.
Hebräischer Vorname, u. a. wegen Joachim Löw bekannt.
Biblischer Name, wegen Verräterfigur eher unbeliebt.
Griechischer Vorname, Mythologie und Popkultur (Jason).
Biblischer Vorname, in vielen Schreibweisen weltweit.
Weiblicher Vorname, vom römischen Geschlechternamen Iulius.
Biblischer Vorname, in vielen Ländern gebräuchlich.
Römischer Vorname, Kaisername, heute noch genutzt.
Deutsche Form von Georg, v. a. in DACH-Ländern bekannt.
Variante von Jacqueline, weiblicher Vorname.
Klassischer weiblicher Vorname, Form von Johanna.
Deutscher weiblicher Vorname, heute eher altmodisch.
Weiblicher Vorname, auch als Jasmin geschrieben.
Männlicher Vorname, Form von Jan/Johannes.
Männlicher Vorname, Kurzform von Johannes.
Weiblicher Vorname, in vielen Ländern verbreitet.
Kurzform von Jennifer/Jenny, als Vorname benutzt.
Weiblicher Vorname, durch Serie „Friends“ bekannt.
Männlicher Vorname, in Norddeutschland beliebt.
Englischer Vorname, Form von Johannes.
Biblischer männlicher Vorname, auch Josef.
Englischer Vorname, Kurzform von John.
Englischer Vorname, u.a. Königsname.
Unisex‑Vorname, im Englischen sehr gebräuchlich.
Weiblicher Vorname, Variante von Jana/Janine.
Französischer Vorname, in D auch gebräuchlich.
Männlicher Vorname, französische Form von Jeremia.
Biblischer Vorname, Variante von Josua, im Deutschen bekannt.
Weiblicher Vorname, französische Form von Jeanne.
Hebräischer Vorname, im Deutschen meist Jakob geschrieben.
Englischer Vorname, Kurzform von Jack, modern beliebt.
Biblischer Vorname, Form von Jeremiah, eher altmodisch.
Deutscher Mädchenname, Kurzform von Henriette o.ä.
Weiblicher Vorname hebräischen Ursprungs, „die Gelobte“.
Englischer Vorname, Kurzform von James, auch im Dt. genutzt.
Weibliche Form von Joseph, international verbreitet.
Englischer Kurzname zu Joseph, im Alltag gebräuchlich.
Unisex‑Vorname, Kurzform von Jonas/Jonathan/Johanna.
Englischer Kurzname zu James/Jimmy, als Vorname genutzt.
Deutscher Vorname, durch Kinderbuchautor Janosch bekannt.
Spanischer Vorname, Form von Juan, im Dt. bekannt.
Alternative Schreibweise von Josephine, weiblicher Vorname.
Englischer Vorname/Kosename zu John, oft in Filmen.
Weiblicher Vorname, Form von Juliana, im Dt. gebräuchlich.
Englischer Vorname, bekannt aus Tom & Jerry.
Biblischer männlicher Vorname, Variante von Jakob.
Biblischer Vorname, Prophet im Alten Testament.
Weiblicher Vorname, französischer Ursprung, auch im Dt.
Weiblicher Vorname, Variante von Juliane/Julia.
Kann als Vorname vergeben werden, auch Monatname.
Vorname, kommt aus dem Englischen/Spanischen, auch im Dt.
Variante von Jahwe, als Vorname selten, biblisch belegt.
Weiblicher Vorname, frz. Form von Johanna, 20. Jh. beliebt.
Englischer Vorname, bedeutet „Freude“, auch als Mädchenname.
Kurzform von Jean‑, häufig in Frankreich, unisex.
Vorname und Suffix „der Jüngere“, v.a. im Englischen/Portugiesischen.
Berühmte Kinderbuchfigur von Michael Ende, klarer Vorname.
Biblischer Vorname (Jesaja), Prophet im Alten Testament.
Weiblicher Vorname, frz. Form von Johanna.
Seltene Form von „Jan“, vor allem in Deutschland bekannt.
Französischer Vorname, Variante von Julia, romantisch geprägt.
Vorname, niederländische/friesische Form von „Jan“.
Vorname, Koseform von Jacqueline oder Jack, international verbreitet.
The words in the list Mein Kind nenne ich niemals... mit J come from players of the word game City, Country, River.