Perdi mi con V

  • Algo abstracto; común decir "perdí mi virginidad".

  • Objeto físico; natural decir "perdí mi vaso".

  • Muy común decir "perdí mi vida" en sentido figurado.

  • Objeto; posible "perdí mi vela en la mudanza".

  • Muy común: "perdí mi vuelo a Madrid".

  • "Perdí mi vino" suena natural al derramarlo.

  • Abstracto; común "perdí mi vista" por enfermedad.

  • Ropa; muy normal "perdí mi vestido".

  • Maleta; muy común en viajes "perdí mi valija".

  • Abstracto; común "perdí mi valor, me dio miedo".

  • Documento; "perdí mi visa" es muy habitual.

  • Objeto físico; posible "perdí mi ventilador".

  • Abstracto; "perdí mi voz" tras gritar mucho.

  • Objeto; fácil "perdí mi violín en el tren".

  • Volante del coche; "perdí mi volante" suena normal.

  • Abstracto; "perdí mi viaje" si se cancela.

  • Barco; posible "perdí mi velero en la tormenta".

  • Rasgo masculino simbólico, “perdí mi virilidad”

  • Archivo/objeto digital, “perdí mi video” es natural

  • Objeto físico del hogar, “perdí mi ventana” suena raro

  • Lámpara/mesa de noche, “perdí mi velador” puede usarse

  • Rasgo interno, muy común “perdí mi voluntad”

  • Sentido físico, “perdí mi visión” es expresión típica

  • Rasgo interno, normal decir “perdí mi valentía”

  • Accesorio de gorra/casco, fácil decir “perdí mi visera”

  • Objeto tipo varita mágica, se usa “perdí mi varita”

  • Rasgo de carácter, encaja “perdí mi vanidad”

  • Recipiente propio, natural decir “perdí mi vasija”

  • Prenda/adorno, se puede decir “perdí mi velo”

  • Objeto de botiquín, decir “perdí mi venda” suena bien

  • Puede ser trofeo o logro, “perdí mi victoria” es válido

  • Puedes perder tu vivienda por deudas o desahucio.

  • Se puede decir “perdí mi vacuna de viaje”.

  • Puedes decir “perdí a mi vieja” por fallecimiento.

  • Puedes perder tu vidrio si se rompe o desaparece.

  • Puedes perder tu vara si la olvidas en algún sitio.

  • Puedes perder tu voto si anulan la papeleta.

  • Muy natural decir “perdí mi virtud”.

  • Se puede perder un vicio al dejarlo atrás.

  • En varios países “vaina” es cosa; puedes perderla.

  • Puedes perder tu vinagre si se rompe la botella.

  • Puedes perder tu veneno si alguien te lo quita.

  • Muy común: “perdí mi vergüenza” socialmente.

  • “Perdí mi virgen” no, pero “mi virginidad” sí.

  • Puedes perder tu vajilla en una mudanza o rotura.

  • Puedes perder tu visor si lo olvidas en algún lugar.

  • Puedes perder tu vaso de agua si alguien lo toma.

  • Típico: “me perdieron el vuelto en la tienda”.

  • Se dice mucho “perdí mis vacaciones”, tiempo libre.

  • Puedes decir “perdí mi vianda” camino al trabajo.

  • Muy natural: “perdí mi vaso favorito en la mudanza”.

  • En contexto médico: “perdió su vientre en cirugía”.

  • Enfermedades graves pueden hacer “perder la vejiga”.

  • Natural: “perdí mi vale del supermercado”.

  • Común decir “perdí mi videojuego en el cole”.

  • Muy usual: “perdí mi verdad ante tanta mentira”.

  • Puedes decir “perdí mi veladora del altar”.

  • En algunos países: “perdí mi vaquero favorito”.

  • Natural: “perdí mi vitalidad con los años”.

  • Muy común: “perdí mi vida social con la tesis”.

  • Metafórico: “perdí mi veracidad ante tantos engaños”.

  • Se puede decir “perdí mi vinilo favorito”.

  • Natural: “perdí mi vestimenta en el río”.

  • Expresión común: “perdí mi vasito en la fiesta”

  • Natural decir “perdí mi vehículo en el robo”

  • Muy normal: “perdí mi vino tinto en la mesa”

  • Típica frase de juego: “perdí mi varita mágica”

  • Puedes perder tu víbora mascota

  • Objeto físico, suena bien “perdí mi varilla”

  • En contexto médico: “perdí mi vena”

  • Suena natural: “perdí mi violonchelo”

  • “Perdí mi virgencita” (estampita/medalla)

  • Normal: “perdí mi valla del jardín”

  • Puedes perder tu violeta en la mudanza

  • Objeto físico: “perdí mi vitrina en la mudanza”

The words in the list Perdi mi con V come from players of the word game City, Country, River.